Сталиногорск 1941

поисковый отряд «Д.О.Н.» Тульского областного молодежного поискового центра «Искатель»

Выверка братских могил Новомосковска: 98%

Статьи

Главная » Статьи » Освобождение » Большое наступление русских (взгляд с той стороны)

Журнал боевых действий 25-й моторизованной пехотной дивизии: 10-12 декабря 1941 года

Боевой путь 25 мпд

Фрагменты журнала боевых действий немецкой 25-й моторизованной пехотной дивизии,
соответствующие периоду декабрьских боев на реке Дон — Ренево, Люторичи, Емановка.
Kriegstagebuch (KTB) der 25. Infanterie-Division (motorisiert).

 

начало: 7-9 декабря 1941 года (на подступах к Сталиногорску, бой за село Гремячее)

  • 10 декабря — к 17:00 полностью завершен отход основных сил дивизии через Иван-Озеро, Сталиногорск-1 и Донской на юг к новым промежуточным оборонительным позициям по р. Дон — участок между Михайловкой Узловского района и Лупишки Кимовского района; днем группа Ниче (1-й батальон 71-го пехотного полка 29-й моторизованной пехотной дивизии) выбита из Кимовска силами 1086-го стрелкового полка 323-й стрелковой дивизии; огневой контакт в Люторичи с 1086-м стрелковым полком; вечером в Богородицк также подтянуты резервы — сводный полк Бройхле.
  • 11 декабря — ночной атакой в Ренево Кимовского района разгромлен батальон только что подошедшей 324-й стрелковой дивизии (уничтожено около 400 чел.); в дивизии существенная нехватка боеприпасов; отражена атака силою до двух батальонов 324-й стрелковой дивизии на Люторичи Узловского района, взяты в плен 36 человек, трофеи.
  • 12 декабря — с самого утра по всему фронту советская 324-я стрелковая дивизия ведет наступление основными силами (до двух полков); в течение 15-часового боя все атаки отражены; после контратаки 119-го пехотного полка отбиты назад Ренево и Люторичи. Остатки сил противника уничтожены контратакой или отброшены с огромными потерями: убито и ранено 680 чел. Взято в плен 471 чел., захвачены трофеи.

Показать/скрыть немецкий оригинал

10 декабря 1941 года

  Darstellung der Ereignisse Изложение событий (перевод)
 

Bis 5:00 Uhr hat die Masse der Div. den Don nach Süden überschritten. K.40 wird entlassen. Die Marschbewegungen selbst waren äußerst schwierig. Da für 29. und 25. Div. nur die Brücke Iwan Osero zur Verfügung stand und starkes Schneetreiben während der Nacht die Orientierung sehr erschwerte. Die Truppe ist äußerst erschöpft, da die Kfz. im Laufe der 9.12. hinter den Don abgeschoben wurden und die gesamten Bewegungen zu Fuß durchgeführt werden mußten.

До 5:00 главные силы дивизии переправились на юг через р. Дон.

40-й мотоциклетно-стрелковый батальон высвобожден с передовой. Движение маршем проходит нелегко. Частям 29-й и 25-й дивизий следует пройти через единственный мост в Иван-Озеро. Сильная метель ночью затрудняет ориентирование. Войска изрядно измотаны. Автомобильный транспорт в течение дня 9.12.41 г. переправлен за Дон и поэтому весь марш приходится совершать в пешем порядке.

9:30

gibt der Kom. Gen. der XXXXVII. A.K. fernmündl. den Einsatzbefehl für die Division. Überlegender Feind greift bei Bhf. Jepifan die dort stehende Abteilung Nitsche an (I. I.R.71). Div. besetzt sofort Don beiderseits Ljutoritschi. Größte Eile geboten. Trennungslinie zur 112. Div. links: Bahnlinie Michailowka (einschl.)

Die Div. alarmiert sofort durch Funk I.R.35, I.R.119, K.25, A.A.25 u. A.R.25. Funkbef. s. Anl. B200.

Er werden in Front eingesetzt I.R.119 mit unterstelltem Stab Pi. Batl. 25 und 1./Pi.25 rechts, I.R.35 links. Div. Reserven: K.25 Jemanowka, A.A.25 Ssmorodinnaja.

Bis zum Eintreffen der beiden Inf. Rgter stehen Stab und 1./Pi.25 bei Ljutoritschi und I./35 bei Michailowka allein im Div. Abschnitt.

Bemerkungen:
Anlage B 200

Командиром корпуса по средствам связи отдан боевой приказ дивизии. Превосходящие силы противника в районе железнодорожной станции Епифань [ныне г. Кимовск] атакуют расположенную там группу Ниче (1-й батальон 71-го пехотного полка [29-й моторизованной пехотной дивизии]). Дивизии занять Люторичи [Узловского района] на обоих берегах р. Дон. Действовать без промедления! Разграничительная линия со 112-й дивизией слева: железнодорожная дорога у Михайловки (включительно).

По средствам радиосвязи подняты по тревоге следующие части и подразделения дивизии: 35-й пехотный полк, 119-й пехотный полк, 25-й мотоциклетно-стрелковый батальон, 25-й разведывательный отряд и 25-й артиллерийский полк. Приказ по радио см. в Приложении В 200.

На передовую брошен в бой 119-й пехотный полк с приданным штабом 25-го саперного батальона и 1-й ротой этого батальона справа, 35-й пехотный полк слева, в резерве: 25-й мотоциклетный батальон в Емановке и 25-й разведывательный отряд в Смородино.

До окончания выдвижения обоих полков в полосе дивизии остаются штаб и 1-я рота 25-го саперного батальона под Люторичи и 1-й батальон 35-го пехотного полка в районе Михайловка.

Примечания:
Приложение B 200

[Прим.: Кимовск взят штурмом силами 1086-го стрелкового полка 323-й стрелковой дивизии 10-й армии в бою с 8:00 до 12:00 мск]

13:00 Anruf des Kom. Gen. XXXXVII. A.K.:
Die Div. ist wieder dem Korps unterstellt.
Распоряжение по телефону командира 47-го армейского корпуса:
Дивизия снова передается в состав корпуса.

15:00

sind im Stellungsabschnitt zwischen Lupischki und Michailowka eingesetzt: Stab und 1./Pi.25, Ljutoritschj. I. u. II./ I.R.35 bei Michailowka. I. u. II./ I.R.119 mit II./A.R.25 noch auf dem Marsch in den rechten Abschnitt. A.A.25 u. K.25 haben die befohlenen Räume erreicht* werden nach Konduki u. Romanzewa verlegt.
Gegen 16:30 treffen 2 Komp. der Abtlg. Nitsche (II./I.R.71) in Ljutoritschj ein. Da II./I.R.119 noch auf dem Marsch ist, unterstellt sich Kdeur. I.R.199 die 2 Komp. II./71 und setzt sie ein. Gliederung des I.R.119 für die Nacht: rechts Stab Pi.Batl.25 mit unterstellter 1./Pi.25 und 2 Komp. II./I.R.71, links I./I.R.119, II./I.R.119 Reserve.

Gegen 17:00 Uhr steht die Division abwehrbereit hinter dem Don. Gegner in Stärke von 3 Batl. ist im Vorgehen von Ostrolenka und Renewa nach Süden und Westen gemeldet. Erster wird durch I./A.R.25 bekämpft.

Für die Nacht befiehlt der Div. Kdeur erhöhte Abwehrbereitschaft.

На участке между Михайловка и Лупишки введены в бой: 1-я рота 25-го саперного батальона в Люторичи, 1-й и 2-й батальоны 35-го пехотного полка под Михайловка.

1-й и 2-й батальоны 119-го пехотного полка все еще на марше, на правом участке полосы действий дивизии.

25-й мотоциклетный батальон и 25-й разведывательный отряд заняли указанные районы* перебрасываются в Кондуки и Романцево.
Около 16:30 в Люторичи прибыла 2-я рота группы Ниче (2-й батальон 71-го пехотного полка). Поскольку 2-й батальон 119-го пехотного полка еще на марше, командир полка взял под свое командование эту 2-ю роту 2-го батальона 71 пехотного полка и бросил ее в бой.

Боевой состав 119-го пехотного полка на ночь: справа штаб 25-го саперного батальона с 1-й саперной ротой этого батальона и 2-я рота 2-го батальона 71 пехотного полка, слева – 1-й батальон 119-го пехотного полка, 2-й батальон 119-го пехотного полка – резерв.

Около 17:00 дивизия в готовности к ведению обороны за р. Дон. Получены сведения, что противник [1086-й стрелковый полк 323-й стрелковой дивизии] силою до трех батальонов выдвигается из Остроленка и Ренево на юг и на запад. Первая его группировка попала под огонь 1-го дивизиона 25-го артиллерийского полка.

На ночь командиром дивизии объявлена повышенная готовность к ведению обороны.

* Исправлено как в тексте оригинала (Прим. переводчика).

20:00

befiehlt das Korps neue Trennungslinien.
Einzelheiten siehe Korpsbefehl Anlage B 201 und Div. Befehl Anlage B 202.

Für die in den letzten Tagen vollbrachten Leistungen spricht der Kdeur der Div. seinen Dank und seine vollste Anerkennung aus.
Siehe Anlage B 203.

Die Div. hat aus eigenenm Entschluß durch Einsatz aller Teile bei und westl. Gremjatscheje die 10. Inf. Div. (mot.) und die Gruppe Krischer in schwierigster Lage unterstützt und anschließend ihr Zurückgehen hinter den Don gedeckt. Das Absetzen der Div. gelang reibungslos unter geringsten Verlusten.
Bis zum Abend der 10.12. wird durch das Korps das bisher zum Bahnschutz eingesetzte Rgt. Bräuchle** (III./35, III./119)*** im Bahntransport nach Bodgorodizk herangebracht und dort als Korpsreserve verfügbar gehalten.

Bemerkungen:
Anlage B 201/202, 203

Командованием корпуса назначены новые разграничительные линии. Подробнее см. В Приказе командира корпуса, Приложение В 201 и в приказе командира дивизии, приложение В 202.

За последние дни боев и достигнутые в них успехи командиром дивизии выражены благодарность и слова признательности всему личному составу своего соединения.
См. Приложение В 203.

Ввиду создавшегося критического положения и в целях поддержки и прикрытия отхода за Дон 10-й моторизованной пехотной дивизии и группы Кришера решением командира дивизии все части введены в бой в западнее Гремячее [ныне в составе муниципального образования город Новомосковск] и в окрестностях этого населенного пункта. Отвод частей дивизии прошел беспрепятственно и с незначительными потерями.

К вечеру 10.12.41 г. решением командования корпуса по железной дороге в Богородицк переброшен задействованный до этого на охране железнодорожный путей полк Бройхле** (3-й батальон 35-го полка, 3-й батальон 119-го полка)*** с готовностью использоваться там в качестве корпусного резерва.

Примечания:
Приложения B 201/202, 203

** Подполковник Бройхле, командир полка (Прим. переводчика)
*** Надписано выше (Прим. переводчика)

Источник: NARA, T. 315, R. 812, Kriegstagebuch 25.I.D. (mot.), F. 254—256.

 


Схема освобождения станции Епифань (г. Кимовска) 10 декабря 1941 года.
Составлена бывшим командиром 1086-го стрелкового полка 323-й стрелковой дивизии полковником в отставке А. Богдановым.
Примечание А. Богданова: у противника показаны только те огневые точки (пулеметы), которые были засечены в ходе боя и подавлены или уничтожены.
Источник: музей Центра внешкольной работы (ЦВР) г. Кимовска. Предоставлено В. Ермолаевым.

См. также 10 декабря:

  • Северо-западнее (Сталиногорск-2, Сталиногорск-1, Донской): 112-я пехотная дивизия — дивизия в полной боевой готовности к обороне; отражены атаки частей советской 324-й стрелковой дивизии с большими для нее потерями на позиции только что подошедшего в д. Дубовое 258-го пехотного полка и 112-го саперного батальона (в резерве); вынуждены отвести все передовые посты охранения 256-го и 110-го пехотных полков на востоке (Ольховка, Нюховка, Южное Задонье) под натиском 330-й и 324-й стрелковых дивизий; «особенно неприятный» город Сталиногорск-2, который прикрывается всего лишь одним 120-м разведывательным батальоном, он еще не атакован противником. Соседние 167-я пехотная и 25-я мотопехотная дивизии также держат оборону. Командование 53-го армейского корпуса отдало распоряжение по подготовке к преднамеренному отходу; тем самым, «окно возможностей» для окружения и разгрома немецкой группировки под Узловой, Донским и Сталиногорском для советских войск захлопнулось.

11 декабря 1941 года

  Darstellung der Ereignisse Изложение событий (перевод)
 

Während der Nacht vor I.R.119 Spähtrupptätigkeit des Gegners. I./ I.R.35 wirft im Nachtangriff aus eigenem Entschluß den in Renewa stehenden Gegner in Batl. Stärke unter hohen Feind Verlusten* zurück, besetzt den Ostrand des Ortes und weist um 8:00 einen erneuten Feindvorstoß in Komp. Stärke auf Renewa ab. Insgesamt werden dort etwa 400 Tote gezählt.
Bei der Div. ist auf Grund der schweren Kämpfe während der letzten Tage überall erheblicher Munitionsmangel eingetreten.
In den Morgenstunden werden Stab Pi.25 mit unterstellter 1./Pi.25 u. 2 Komp. II./I.R.71 durch I.R.119 abgelöst. Die 2 Komp. II./I.R.71 werden zu 29. I.D. (mot.) entschloßen, Stab und 1. Pi. Komp./25 werden zum techn. Ausbau des Abschnittes I.R.119 eingesetzt.

Lage um 11:00 Uhr siehe Anl. K100.

Bemerkungen:
K.T.B. Nr.22


Bemerkungen:
Anlage K100

В течение ночи отмечена активность разведывательных групп в полосе действий 119-го пехотного полка. Решением командира 1-го батальона 35-го пехотного полка ночной атакой отброшен противник из Ренева [Кимовского района] силою до батальона, при этом противник понес огромные потери. Батальоном захвачена восточная окраина населенного пункта и в 8:00 отражена новая атака противника силою до роты. В общей сложности противник понес потери убитыми около 400 чел.

[Батальон подошедшей 324-й стрелковой дивизии, сменившей здесь 323-ю стрелковую дивизию, даже не выставил боевого охранения. По воспоминаниям местных жителей немецкие солдаты атаковали Ренево из соседней Михайловки Узловского района и буквально забрасывали гранатами спящих в домах солдат.]

После тяжелых и интенсивных боев в дивизии ощущается существенная нехватка боеприпасов.

Рано утром штаб 25-го саперного батальона и подчиненная ему 1-я рота этого батальона вместе с 2 ротами 2-го батальона 71-го пехотного полка сменены 119-м пехотным полком.

2 роты 2-го батальона 71-го пехотного полка переданы 29-й моторизованной пехотной дивизии, а штаб и 1-я рота 25-го саперного батальона задействованы на оборудовании участка обороны 119-го пехотного полка в инженерном отношении.

Положение сторон на 11:00 см. в Приложении К100.

Примечания:
ЖБД №22

Примечания:
Приложение K100

14:00

greift Gegner in Stärke von 2 Komp. auf Ljutoritschj an und wird abgewiesen.

14:00 macht Div. Stab Stellungswechsel nach Bogorodizk.

Противник силою до двух рот [передовые части 324-й стрелковой дивизии] перешел в наступление на Люторичи [Узловского района], но его атаки отражены.

В 14:00 штаб дивизии переместился в Богородицк.

16:00 greift Gegner erneut in Stärke von 2 Batl. auf Südrand Ljutoritschj an und wird unter hohen Verlusten abgewiesen. Противник силою до двух батальонов снова предпринял наступление на Люторичи и, понеся огромные потери, был отброшен. [А это уже атака основных сил 324-й стрелковой дивизии.]

18:00

fühlt starker Feind aus Proschttschenyj Kolodesj mit Spähtrupps gegen Michailowka vor und wird abgewiesen.

Während des Tages macht die Div. 36 Gefangene und erbeutet 1 Pak, 5 s. M.G., 5 Fahrzeuge und Nachrichtengerät.

Отмечены действия вражеских разведывательных дозоров крупными силами из Прощёный колодезь [ныне д. Прощёное Кимовского района] в направлении Михайловки. Разведка противника отбита.

В течение дня взято в плен 36 человек, а в качестве трофеев одна противотанковая пушка, 5 тяжелых пулеметов, 5 автомобилей и аппаратура связи.

21:00

geht Korpsbefehl Nr.59 (s. Anl. B 204) über die Zurücknahme des Korps aus der Donstellung in der Nacht 12./13.12 als Fernschreiben ein. Stab Bräuchle u. III./I.R.35 in Bogorodizk werden der Division unterstellt (III./I.R.119 wird 10.I.D. (mot.) unterstellt).

Div. Befehl für das Absetzen vom Don und die Neugliederung zur Verteidigung siehe Anl. B205.

Bemerkungen:
Anlage B204, 205

В форме радиограммы получен Приказ командира корпуса № 59 (см. Приложение В 204) об отводе войск корпуса в ночь с 12 на 13 декабря с позиций у р. Дон. Штаб подполковника Бройхле и 3-й батальон 35-го пехотного полка, расположенный в Богородицке, поступает в распоряжение командира дивизии (3-й батальон 119-го пехотного полка и 3-й батальон 35-го пехотного полка приданы 10-й моторизованной пехотной дивизии).

Приказ командира дивизии на отвод войск с Дона и перестроение боевых порядков для ведения обороны см. в Приложении В205.

Примечания:
Приложение B204, 205

Источник: NARA, T. 315, R. 812, Kriegstagebuch 25.I.D. (mot.), F. 256—258.

 


Схема оборонительных позиций 25-й моторизованной пехотной дивизии к югу от Сталиногорска по рубежу р. Дон, 10-12 декабря 1941 года.
Источник: Erwin Boehm: Geschichte der 25. Division, Hrsg.: Kameradenhilfswerk 25 e.V., Stuttgart 1983
Предоставлено Edith Heuer.

См. также 11 декабря:

12 декабря 1941 года

  Darstellung der Ereignisse Изложение событий (перевод)
 

Während der Nacht Art. Störungsfeuer auf rechten Abschnitt I.R.119.

Gegen 4:00 Uhr fühlt der Russe in breiter Front gegen die Donstellung vor und greift vor allem auf der Naht zwischen I.R.119 u. I.R.35 sehr stark an.

В течение ночи отмечен беспокоящий артиллерийской огонь по правому флангу 119-го пехотного полка.

Около 4:00 русские предприняли разведку боем на широком фронте в направлении позиций по р. Дон, и затем крупными силами перешли в наступление главным образом на стыке между 119-м и 35-м пехотными полками.

6:30 dringt Gegner in Renewa ein. Противник вклинился в Ренево.

7:20

gelingt es dem Gegner in Komp. Stärke am Südrand Ljutoritschj den Don über das Eis hinweg zu überschreiten. I.R.119 setzt alles zum Gegenangriff ein. Um hinter I.R.119 eine greifbare Reserve zu haben, wird K.25 nach Uschakowo vorverlegt.

Zu gleicher Zeit wird der linke Nachbar (I.R.258 der 112. Div.) ebenfalls sehr stark angegriffen.

На южной окраине Люторичи противнику силою до роты удалось по льду преодолеть р. Дон. 119-й пехотный полк бросил все свои силы в контратаку. Для создания боеспособного резерва за боевыми порядками 119-го пехотного полка 25-й мотоциклетно-стрелковый батальон переброшен в Ушаково.

В то же самое время крупными силами противника атакован сосед слева (258-й пехотный полк 112-й пехотной дивизии).

8:20

hat I./I.R.119 die über den Don gedrungenen Teile des Gegners vernichtet und ihm im Gegenstoß schwerste Verluste zugefügt. Der Feind verlor hierbei 150-200 Tote.

II./I.R.119 gelingt es im Gegenangriff Starke Teile des Gegners einzuschließen und zu vernichten. Bis 10:00 Uhr werden über 250 Tote vor Abschnitt I.R.119 gezählt, 80 Gefangene sind bisher eingebracht worden.

Der Div. Kdeur spricht dem Rgts. Kdeur für diese hervorragende Leistung durch Funk seine besondere Anerkennung aus: Ich freue mich über den Abwehrerfolg und danke dem braven Rgt, auf das ich mich so verlassen kann.

Wer hat sich ausgezeichnet? Eingeben!

gez. Clößner

Der Kom. Gen. XXXXVII. A.K. funkt:
Ausspreche Anerkennung und Dank.

gez. Lemelsen

Zu diesem Zeitpunkt ist dem Gegner bei linkem Nachbarn ein Einbruch gelungen.

Вклинившиеся через р. Дон силы противника уничтожены 1-м батальоном 119-го пехотного полка, при этом противник понес огромные потери численностью 150-200 человек.

2-му батальону 119-го пехотного полка контратакой удалось окружить и уничтожить крупные силы противника. До 10:00 на участке обороны 119-го пехотного полка было насчитано 250 человек убитыми и взято в плен 80 чел.

За выдающиеся успехи в бою командир дивизии по средствам радиосвязи выразил слова особой признательности:

Очень рад успеху в бою и благодарю личный состав бравого полка, на который я всегда могу положиться.

Кто больше всех отличился? Представить их к награде!

Подписал: Клёсснер

Командир корпуса передал по радио:
Выражаю слова благодарности и признательности.

Подписал: Лемельзен

В это же время противнику удалось прорвать оборону у соседа слева.

11:00

greift Gegner in Rgts. Stärke erneut I.R.119 an. Gleichzeitig geht Feind in Batl. Stärke auf Renewa vor.

Lage um 12:00 Uhr siehe Anlage K101.

Bemerkungen:
Anlage K101

Противник силою до полка возобновил наступление на участке 119-го пехотного полка. Одновременно силою до батальона он предпринял наступление на Ренево.

Положение сторон на 12:00 см. в Приложении К101.

Примечания:
Приложение K101

14:10

gelingt es I.R.119 den Angriff in Rgts. Stärke auf etwa 500m vor I./I.R.119 zum Stehen zu bringen. Nach Heranführung einer Kräfte setzt der Gegner den Angriff fort und dringt gegen 15:00 Uhr wiederum am Südrand Ljutoritschi in Stärke von 400 Mann in das Donbett ein.

I.R.119 geht sofort geschlossen zum Gegenangriff über. Nach hartem Kampf fluchtet der Russe unter Zurücklassung von 100 Tote in Stärke von 4 Kp. aus dem Donbett. I.R.119 bringt hier bei weitere 60 Gefangene ein und erbeutet 1 s. Granatwerfer, 2 s. M.G., 25 l. M.G., 360 Gewehre, 1 Schnellfeuergewehr.

Удалось сорвать наступление и остановить противника силою до полка в 500 м от позиций 1-го батальона 119-го пехотного полка. После подтягивания своих сил противник продолжил наступление и около 15:00 силою до 400 чел по руслу р. Дон прорвался на южную окраину Люторичи.

119-й пехотный полк в сомкнутых боевых порядках немедленно перешел в контрнаступление. После ожесточенного боя противник (около 4 рот) обратился в бегство из района русла р. Дон, оставив на льду реки убитыми 100 чел. 119-й пехотный полк взял здесь в плен еще 60 человек, а в качестве трофеев один тяжелый миномет, 2 тяжелых пулемета, 25 ручных пулеметов, 360 винтовок, одна самозарядная винтовка.

20:00

kann die Div. dem XXXXVII. A.K. die stolze Tagesmeldung erstellen: Feind griff am 12.12. mit etwa 2 Rgtern die Donstellung der Div. an. Alle Angriffe bleiben im eigenen Abwehrfeuer liegen.

Reste wurden im Gegenangriff vernichtet oder verjagt. Gezählt Tote und Verwundete beim Feind 680. Gefangene 471. Beute: 1 10,5 Gesch., 2 s. Gr.W., 37 M.G., 360 Gewehre.

Tagesmeldung der 2. Pz. Armee s. Anl. 206 a.

Anerkennungsschreiben des Herrn Oberbefehlshabers der Heeresgruppe Mitte siehe Anlage B206 b.

Weitere Angriffe des Russen finden am 12.12. nicht mehr statt.

Auf Antrag wird der Div. für Zerstörungsarbeiten (zur Schaffung einer Wüstenzone)* 1 Kp. Pi. Batl. 42 unterstellt.
Siehe Korpsbefehl Nr. 60, Anlage B 207.

Bemerkungen:
Anlage 206 a. u. b., B207

Штабом дивизии для командования 47-го армейского корпуса подготовлено гордое донесение: противник силою около 2 полков 12.12.41 г. предпринял наступление на позиции дивизии у р. Дон. Оборонительным огнем все атаки отражены.

Остатки сил противника уничтожены контратакой или отброшены. Убитыми и раненными у противника насчитано 680 чел. Взято в плен 471 чел. Трофеи: одно 105-мм орудие, 2 тяжелых миномета, 37 пулеметов, 360 винтовок.

Сводку за сутки из штаба 2-й танковой армии см. в Приложении 206 а.

Похвальную грамоту от господина Главнокомандующего группой армий «Центр» [генерал-фельдмаршала Федор фон Бока] см. в Приложении В 206 b.

Дальнейших атак со стороны русских 12.12.41 г. не отмечено.

По запросу командира дивизии для устройства разрушений (создания пустынной зоны)* соединению придана 1 рота из состава 42-го саперного батальона.

См. Приказ командира корпуса №60, приложение В 207.

Примечания:
Приложения 206 a. и b., B207

 

* Дописано выше (Прим. переводчика)

Источник: NARA, T. 315, R. 812, Kriegstagebuch 25.I.D. (mot.), F. 258—260.

 

 
Положение частей 25-й моторизованной пехотной дивизии на 11 и 12 декабря 1941 года.
Ее 35-й и 119-й полки ведут бои против наступающих частей советских 324-й (на карте слева неточно указана 326-я) и 323-й стрелковых дивизий по рубежу р. Дон.
Фрагмент карты: NARA, T. 315, R. 812: 25 Infanterie-Division, F. 742, 743.

 

Дневное донесение в штаб 2-й танковой армии, Орёл, 12 декабря 1941 года

[...]

8) В оборонительных боях на Дону особенно отличились 35-й и 119-й пехотные полки 25-й моторизованной пехотной дивизии. После атаки в ночь с 10 на 11 декабря на Ренёво, в ходе которой был уничтожен один батальон противника, на поле битвы насчитали более 400 мертвых русских. 12 декабря взят в плен 471 человек, подсчитано 680 убитых и раненых русских, захвачены одно 105-мм орудие, два тяжелых миномета и 37 пулеметов.

Источник: NARA, T. 315, R. 812: 25 Infanterie-Division. F. 708.

Командующий группы армий «Центр» [генерал-фельдмаршал Федор фон Бок] выразил свою особую признательность за образцовые отважные действия при обороне переправы через Дон.

Я полностью присоединяюсь к этой благодарности.

— командующий 2-й танковой армией [генерал-полковник Гейнц Гудериан], 16 декабря 1941 года

Источник: NARA, T. 315, R. 812: 25 Infanterie-Division. F. 723.

 

[Цена победы: в общем итоге двух дней боев 11-12 декабря 1941 года советская 324-я стрелковая дивизия, по немецким данным, потеряла более 1550 человек, из них более 1080 убито и 471 взят в плен. При этом собственные потери немецкой 25-й моторизованной пехотной дивизии за 12 декабря составили: 21 чел., из них: убито 3, ранено 18 (за 11 декабря сведений нет; количество приводится по: Erwin Boehm: Geschichte der 25. Division, Hrsg.: Kameradenhilfswerk 25 e.V., Stuttgart 1983. — P. 144.) — «Сталиногорск 1941»]

См. также 12 декабря:

 

Расшифровка и перевод с немецкого: В.Н. Головко, частный военный переводчик:
; под редакцией А. Е. Яковлева, «Сталиногорск 1941», январь-февраль 2018.

При расшифровке использован источник: Veit Scherzer, Deutsche Truppen im Zweiten Weltkrieg, Band 6, Die Divisionen - Divisionen und Brigaden mit den Nummern 21 bis 28, Ranis/Jena 2010. (Файт Шерцер, Германские войска во Второй мировой войне; том 6, Дивизии: дивизии и бригады с нумерацией от 21 до 28, Ранис/Йена, 2010 г.)


Категория: Большое наступление русских (взгляд с той стороны) | Добавил: Редактор (04.03.2018) | Версия для печати
Просмотров: 2828 | Теги: 11 декабря 1941, 12 декабря 1941, 10 декабря 1941, Гудериан, Nara, 25-я мотопехотная дивизия, Головко, немецкие документы

Еще на эту тему:


Уточнить или дополнить описание, сообщить об ошибке.
Ваш комментарий будет первым:
avatar
для детей старше 12 лет
В этот день
Не произошло никаких примечательных событий.
13 октября...

В 1939 году штаб 172-й стрелковой дивизии прибыл в Сталиногорск на постоянную дислокацию.

В 1941 году вышло постановление Государственного комитета обороны (ГКО) № 779сс «Об эвакуации Сталиногорского анилино-красочного завода, Сталиногорского азотно-тукового комбината и завода № 100 Наркомата химической промышленности».

Комментарии
Большое спасибо за отзыв и уточнения! Внес их в заметку. Также отправил на почту копии его документов, для семейного архива.

Кстати, село

Здравствуйте! Меня зовут Меньших Екатерина Витальевна. Меньших Василий Афанасьевич мой дедушка.. Я сейчас не могу описать, какие невероятные эмоции, к

Спасибо за уточнение, исправлено!

Это не Вокальная 58, а Вокальная 56 так называемый дом ГРЭСа


Теги
28 ноября 1941 немецкие преступления Соцгород 1930-е годы Шенцов Связь времен аэрофотосъемка Коммунар 1944 год немецкое фото химкомбинат 4-я танковая дивизия 112-я пехотная дивизия 328-я стрелковая дивизия 9 декабря 1941 41-я кавалерийская дивизия 18 ноября 1941 1945 год ул. Комсомольская 1950-е годы 1941 год 172-я стрелковая дивизия Советская площадь 1940-е годы 2-я гвардейская кавдивизия Белова нквд Пырьев Nara 239-я стрелковая дивизия 27 ноября 1941 29-я мотопехотная дивизия 1943 год митрофанов Гато советские карты Сталиногорцы Владимиров октябрь 1941 года ноябрь 1941 года ул. Московская 11 декабря 1941 12 декабря 1941 Документальная проза декабрь 1941 года РГАКФД 19 ноября 1941 Сталиногорск-2 1942 год Рафалович Донская газета Мелихов 108-я танковая дивизия 180-й полк НКВД 336-й артиллерийский дивизион 30 ноября 1941 Мартиросян РГВА июль 1941 года советские документы сталиногорское подполье 17 ноября 1941 16 ноября 1941 15 ноября 1941 20 ноября 1941 21 ноября 1941 22 ноября 1941 26 ноября 1941 исследования 25 ноября 1941 Головко Малашкин связисты пехота интервью Яковлев артиллеристы комсостав награжденные медалью «За отвагу» 23 ноября 1941 немецкие документы наградные листы комиссары кавалеры ордена Красного Знамени 10 декабря 1941 предатели Память советские мемуары медицинские работники 167-я пехотная дивизия братская могила ЦАМО 13 декабря 1941 330-я стрелковая дивизия кавалеры ордена Красной Звезды Сталиногорская правда Новомосковская правда 24 ноября 1941 Чумичев Новомосковский музей
Статистика
Вход на сайт
Сталиногорск 1941 | Все материалы сайта доступны по лицензии Creative Commons Attribution 4.0